人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先

Zechariah 9 撒迦利亚书 9

Zechariah

9 The word of the Lord is against the land of Hadrach and will rest upon Damascus- for the eyes of men and all the tribes of Israel are on the Lord - 

2 and upon Hamath too, which borders on it, and upon Tyre and Sidon, though they are very skillful. 

3 Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt 

of the streets. 

4 But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be 

consumed by fire. 

5 Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. 

Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted. 

6 Foreigners will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. 

7 I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who 

are left will belong to our God and become leaders in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. 

8 But I will defend my house against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my 

people, for now I am keeping watch. 

9 Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout, Daughter of Jerusalem! See, your king comes to you, 

righteous and having salvation, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. 

10 I will take away the chariots from Ephraim and the warhorses from Jerusalem, and the battle 

bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea 

and from the River to the ends of the earth. 

11 As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the 

waterless pit. 

12 Return to your fortress, O prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as 

much to you. 

13 I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, 

against your sons, O Greece, and make you like a warrior's sword. 

14 Then the Lord will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign Lord 

will sound the trumpet; he will march in the storms of the south, 

那时,主耶和华降临;其剑如闪电。他吹响号角。大军如南方风暴,滚滚而来。

15 and the Lord Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They 

will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners 

of the altar. 

耶和华作盾牌,抵挡弹石,引领他们剿灭仇敌。大军怒吼,吞噬仇敌如饮酒。血流成河,洒遍祭坛。

16 The Lord their God will save them on that day as the flock of his people. They will sparkle in 

his land like jewels in a crown. 

那日,耶和华施救他的子民。他们就像神牧养的羊群,在他的地上,如同王冠上闪烁的宝石。

17 How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine 

the young women. 

他的子民是何等的美丽动人!五谷新酒有了,人丁也兴旺。



 

发布时间:2011-10-30 | 访问量:1547次 | 标签:Holy Bible 圣经
192.168.0.223
网友评论
人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先