PSALM 7 诗篇 7
PSALM 7
1 O Lord my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,
我主我神啊,我投靠你。救我摆脱一切逼迫,
2 or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.
不然,我就会被撕成碎片,无人搭救。
3 O Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands-
我主我神啊,若我的手沾上罪孽,
4 if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe-
我若与人恩将仇报,或无故冒犯敌人,
5 then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah
就任凭他们追上我,践踏我的性命,让我死无葬身之地。
6 Arise, O Lord , in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.
主啊,你愤然而起,压制我敌人的暴戾。我的神,起来伸张正义。
7 Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;
让会众聚集在你的麾下。你居高临下,治理他们。
8 let the Lord judge the peoples. Judge me, O Lord , according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.
愿主审判万民。至高无上的主啊,你也评判我是否正义,是否完善。
9 O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.
洞察人心的主啊,终结恶人的暴力吧,让义人平安。
10 My shield is God Most High, who saves the upright in heart.
至高无上的主是我的盾牌。他拯救心正的人。
11 God is a righteous judge, a God who expresses his wrath every day.
神是正义的审判者,又是天天向恶势力发怒的神。
12 If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
若有人不回头,神就磨快他的刀,拉满他的箭弓。
13 He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
他预备好了致命的武器和燃烧的箭。
14 He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
凡包藏祸心和嫁祸于人的,不再有指望。
15 He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
深掘陷阱的,竟留给自己。
16 The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.
作茧的必自缚;施暴的,自食其果。
17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness and will sing praise to the name of the Lord Most High.
我感谢主的正义,歌颂他至高无上的名。