PSALM 12 诗篇 12
PSALM 12
1 Help, Lord , for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.
神救我们,因为属神的人不多了。人的忠信已尽失。
2 Everyone lies to his neighbor; their flattering lips speak with deception.
邻舍之间也没有实话。他们阿谀奉承,言不由衷。
3 May the Lord cut off all flattering lips and every boastful tongue
油嘴滑舌的和言过其实的,愿神尽都剪除。
4 that says, "We will triumph with our tongues; we own our lips -who is our master?"
这类人会说:“我们巧言善辩,力克群雄。谁还能胜我们一筹?”
5 "Because of the oppression of the weak and the groaning of the needy, I will now arise," says the Lord . "I will protect them from those who malign them."
神曰:“因为弱者受欺,沦落人呼号,我必现身,保守他们免受中伤。”
6 And the words of the Lord are flawless, like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.
神的话语白璧无瑕,如熔炉中提炼七次的纯银。
7 O Lord , you will keep us safe and protect us from such people forever.
主啊,你必保佑我们平安,永远脱离这世俗之人。
8 The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.
恶人趾高气扬,恣意妄为,不以为耻,反以为荣。