PSALM 39 诗篇 39
PSALM 39
1 I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
2 But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
3 My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4 "Show me, O Lord , my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.
主啊,让我知道自己的寿数和寿终的日子吧。你让我感到人生是多么短暂!
5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
你使我的岁月窄如手掌。我的一生,在你看来,几乎为零。人生只不过是一瞬间的事。
6 Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
忙忙碌碌也是空。折腾也枉然。今日聚财,明日不知归谁。
7 "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
因一切都是你的安排,我就默然无语。
10 Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
求你免去对我的责罚,因你的责打,我心有余悸。
11 You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth- each man is but a breath. Selah
你因人的罪惩训他们,就掏空他们的财富。人生只不过是一瞬间的事。
12 "Hear my prayer, O Lord , listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
13 Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
求你息怒,这样,我在有生之年不致于悲观。