人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先

Isaiah 52

1 Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendor, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
锡安哪,醒来,醒来,披上你的能力。圣城耶路撒冷阿,穿上你华美的衣服。未受割礼和不洁净的,不能再入内。
2 Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.
耶路撒冷阿,抖下尘土,起来坐王位。被俘的载恩女儿,解开你颈项的锁链。
3 For this is what the Lord says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed."
因为,主如此说:“你们没有被卖钱,所以赎回也免费。”
4 For this is what the Sovereign Lord says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.
至高无上的主如此说:“起先,我的百姓下埃及,在那里寄居。后来,亚述人欺压他们。”
5 "And now what do I have here?" declares the Lord. "For my people have been taken away for nothing, and those who rule them mock, " declares the Lord . "And all day long my name is constantly blasphemed
主说:“我的百姓既然无偿被掳去,如今我在这里还有什么呢?统治他们的人讥笑,整天不停地亵渎我的名。
6 Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
所以,我的百姓必知道我的名。到那日,他们就知道发这预言的就是我。对,是我。”
7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"
那报佳音、传平安、报好消息、传救恩的人,对载恩说:“你的神作王了!”这人登山的脚多美呀!
8 Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the Lord returns to Zion, they will see it with their own eyes.
听,你的守望人提高了嗓门。他们一起欢呼。主归回载恩的时候,他们必亲眼看见。
9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the Lord has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
耶路撒冷的荒场阿,一起情不自禁欢唱。因为主安慰了他的百姓,救赎了耶路撒冷。
10 The Lord will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
主在万国眼前露出圣臂。天边的人都将看见我们神的救恩。
11 Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of the Lord.
离开吧,离开吧,从巴比伦出来!不要沾不洁净的物。你们搬运主器皿的人哪,要净身出来。
12 But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
你们出来必不至急忙,也不至奔逃。因为主必在你们前头行。以色列的神必作你们的后盾。
13 See, my servant will act wisely ; he will be raised and lifted up and highly exalted.
看,我的仆人行事睿智,必被高抬高举。
14 Just as there were many who were appalled at him - his appearance was so disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness-
他破了相,变了形,比普通人还惨,叫许多人因他惊讶。
15 so will he sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
这样,他要洗净多民。列王要向他闭口。因未曾听说的,他们必看见。未曾听见的,他们要明白。
 

发布时间:2015-05-01 | 访问量:1450次 | 标签:
192.168.0.223
网友评论
人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先