人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先

Romans 12

 

1 Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.
所以,弟 兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。你们如此事奉,乃是属灵的。
2 Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will.
不要与这世道沆瀣一气。要 通过更新你的心思意念求得改变 。这样,你们就可以求证神善良、令人愉悦、完美的旨意。
3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the measure of faith God has given you.
因为,我凭着恩典告诉你 们大家:不要把自己估得过高。要照神给各人信心的大小,对自己有着清醒的认识。
4 Just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
正如人体有 好些部位。各个功能不尽相同。
5 so in Christ we who are many form one body, and each member belongs to all the others.
所以,我们大家在 基督里成为一体,互相联络。
6 We have different gifts, according to the grace given us. If a man's gift is prophesying, let him use it in proportion to his faith.
按我们所得的恩赐,各人天赋不 同。若某人天生就能发预言,就让他使用这天赋与他的信心相称。
7 If it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach;
若天生作执事,就专心服事。 若天生是教师,就当讲员。
8 if it is encouraging, let him encourage; if it is contributing to the needs of others, let him give generously; if it is leadership, let him govern diligently; if it is showing mercy, let him do it cheerfully.
若天生就能激励人,就做劝 化工作。若天生就好施舍,就做慈善事业。有领导才能,就当勤勉管理实务。有怜悯心的人就高高兴兴地去做吧。
9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
爱要真诚。邪恶的, 要恨恶;良善的,要亲近。
10 Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves.
爱弟兄,要彼此专心。 恭敬人,要彼此推让。
11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
不可缺乏激情。要保持属灵的热心,服事主。
12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
在希望中欢乐。在磨难中忍耐。祷告要忠诚。
13 Share with God's people who are in need. Practice hospitality.
分担圣徒的困苦。 操练热情好客。
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.
祝福迫害你们的人。要 祝福,不可咒诅。
15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.
要与喜乐的人同乐。要与悲伤的 人同悲伤。
16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited.
彼此和谐相处。不要自负, 倒要情愿与地位低下的人来往。不要逞能。
17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody.
不要以恶报恶。定要在众 人面前行得正。
18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
若是可能,尽量与众人和睦。
19 Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord.
我的朋友们,不要复仇, 而要留有余地,听凭主发落。因为经上记着:“复仇在我。我必讨还。”这是主说的。
20 On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head."
反之:“若你的仇敌饿 了,就给他吃;若渴了,就给他喝。因为这样做,你就把燃烧的煤堆在他的头上。”
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
不可被恶制服, 反要以善胜恶。
 
 

发布时间:2016-06-29 | 访问量:1390次 | 标签:
192.168.0.223
网友评论
人人参与,百家争鸣,审核发布,互动争先